WEKO3
アイテム
ニュルンベルク裁判と同時通訳
https://chuo-u.repo.nii.ac.jp/records/12691
https://chuo-u.repo.nii.ac.jp/records/1269160cb72ed-b0aa-42ef-8b35-3655facd36cd
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2021-02-19 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | ニュルンベルク裁判と同時通訳 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | The Nuremberg Trials and Simultaneous Interpreting | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 言語 | ||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 同時通訳史 | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
| 著者 |
吉村, 謙輔
× 吉村, 謙輔
|
|||||||||
| 著者別名(英) | ||||||||||
| 識別子Scheme | WEKO | |||||||||
| 識別子 | 49689 | |||||||||
| 姓名 | YOSHIMURA, Kensuke | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 抄録 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
| 内容記述 | 1945年の11月にニュルンベルクで開廷された国際軍事法廷においてドイツ語,英語,フランス語,ロシア語の4言語での本格的同時通訳が導入された。同時通訳者達は様々な困難を克服して公正な裁判の実現に貢献した。本論では通訳者達の「当事者性」と「プレゼンス」に注目して,同時通訳の原点を明らかにする。 | |||||||||
| 書誌情報 |
人文研紀要 巻 95, p. 111-125, 発行日 2020-09-30 |
|||||||||
| 出版者 | ||||||||||
| 出版者 | 中央大学人文科学研究所 | |||||||||
| ISSN | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
| 収録物識別子 | 0287-3877 | |||||||||
| 権利 | ||||||||||
| 権利情報 | この資料の著作権は、資料の著作者または学校法人中央大学に帰属します。著作権法が定める私的利用・引用を超える使用を希望される場合には、掲載誌発行部局へお問い合わせください。 | |||||||||
| フォーマット | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | application/pdf | |||||||||
| 著者版フラグ | ||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||