ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 英語英米文学
  2. No.61

饒舌な挿絵―オスカー・ワイルド1894年版『サロメ』に見るオーブリー・ビアズリーのシンボル・マーク―

https://chuo-u.repo.nii.ac.jp/records/16770
https://chuo-u.repo.nii.ac.jp/records/16770
c62ad57a-b047-4053-b738-c88232e457f7
名前 / ファイル ライセンス アクション
01_Wako.pdf 本文を見る (787.0 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2022-10-18
タイトル
タイトル 饒舌な挿絵―オスカー・ワイルド1894年版『サロメ』に見るオーブリー・ビアズリーのシンボル・マーク―
タイトル
タイトル Talkative Illustrations : Aubrey Beardsley's Emblem in Oscar Wilde's Salome (1894)
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 オーブリー・ビアズリー
キーワード
主題Scheme Other
主題 オスカー・ワイルド
キーワード
主題Scheme Other
主題 サロメ
キーワード
主題Scheme Other
主題 シンボルマーク
キーワード
主題Scheme Other
主題 挿絵
キーワード
主題Scheme Other
主題 Aubrey Beardsley
キーワード
主題Scheme Other
主題 Oscar Wilde
キーワード
主題Scheme Other
主題 emblem
キーワード
主題Scheme Other
主題 Salome
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 輪湖, 美帆

× 輪湖, 美帆

輪湖, 美帆

ja-Kana ワコ, ミホ

Search repository
著者別名(英)
識別子Scheme WEKO
識別子 30422
姓名 WAKO, Miho
言語 en
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Oscar Wilde’s Salome was first published in French in 1893 and the English translation was published in 1894 by Elkin Mathews & John Lane in London. The 1894 English version came with Aubrey Beardsley’s illustrations, which were notorious for their sexually implicit expression and for being ‘irrelevant’ to the story itself. Some of the illustrations even include unidentifiable characters, and this seeming irrelevance has been much discussed by researchers. In order to examine the meaning of this irrelevance, this paper focuses on reading both Wilde’s text and Beardsley’s illustrations.
When we read Salome, it is not only Beardsley’s illustrations that are irrelevant. Dialogues between its characters are quite irrelevant. Indeed, some researchers (e.g. Elliot L. Gilbert) have pointed out that ‘solipsism’ is Salome’s one coherent theme and that Beardsley succeeded in illuminating this characteristic of the text. In this paper, I would further suggest that characters such as Salome make ‘irrelevant responses’ to others to acquire what they want; at the same time, I would show that this irrelevance includes the potential of violence to vitiate other characters’ interpretation of the world and life.
This paper then pays attention to Beardsley’s emblem, which appears as his signature in all the illustrations of Salome. Although many critics have examined the meaning of the caricatures of Wilde’s face in the illustrations, Beardsley’s emblem does not seem to have the same attention. This paper thus particularly focuses on it as the emblem appears sometimes quietly and at other times quite obviously – they seem parallel to characters’ repetitive and irrelevant responses to each other’s speech stating their own desire and neutralizing the desires of others. It is especially notable when his emblem appears in contrast to the caricatures of Wilde.
In the analysis, I will point out that Beardsley’s illustrations are also a participant in the irrelevant dialogues of the text and that these illustrations may reveal the illustrator’s violent desire to prove himself to be a better artist than the writer Oscar Wilde.
書誌情報 英語英米文学

巻 61, p. 1-25, 発行日 2021-02-26
出版者
出版者 中央大学英米文学会
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0286-7710
権利
権利情報 この資料の著作権は、資料の著作者または学校法人中央大学に帰属します。著作権法が定める私的利用・引用を超える使用を希望される場合には、掲載誌発行部局へお問い合わせください。
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 14:44:59.979252
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3